ACENTUACIÓN ESPECIAL. EXTRANJERISMOS Y LATINISMOS [AC_107]

Actividades relacionadas:

Reglas generales de acentuación AC_100

Existen algunos casos de palabras con acentuación especial o con una forma que podría generar dudas. Vamos a ver uno de estos casos:

EXTRANJERISMOS Y LATINISMOS

Los latinismos son palabras que hemos adoptado del latín, pero al contrario que otras palabras de nuestro léxico, estas no han evolucionado.

Las palabras y expresiones latinas usadas en nuestra lengua se acentuarán de acuerdo con las reglas generales del español. Ejemplos: alma máter, accésit, ídem, quórum, currículum, réquiem, plácet.

Cuando forman parte de un nombre científico, se escriben en cursiva y no llevan tilde. Ejemplo: Laurus nobilis.

Los extranjerismos son palabras provenientes de una lengua diferente al español.

Si se trata de voces ya incorporadas a nuestra lengua o adaptadas completamente a su pronunciación o escritura llevarán tilde cuando así lo exijan las reglas de acentuación del español. Ejemplos: búnker, París, gánster, sándwich, chalé, bidé, suflé…

Las palabras de otros idiomas que conservan su grafía original se escriben entre comillas o en cursiva y no se utilizarán ningún acento que no exista en el idioma a que pertenecen. Ejemplos: Cézanne, prêt-à-porter, hobby.

EJERCICIOS

Pon tilde a las siguientes palabras:

referendum, curriculum, superavit, futbol, alma mater, Tamesis, aerobic, badminton

Comments are closed.